|
The blackbird giggle on a tree (poesia in ing |
| The blackbird giggle on a tree
(Jack Anima)
traduzione in inglese?di Karin Santos
pubblicata sul sito gocce di poesia
?
the blackbird giggle on a tree and Peter, dying, sunday.maybe he won't call back.?keep looking, honey!keep looking!he could be a room, a star, a galaxy,a hand that caresses you, baby.your soul is black, mom.i looked everywhere, mom!not my shade, mom.?bird stops singing andtelephone starts ringingand everything is nothing
hello?I'm Margaret, who you are?i'm Peter.Peter is a new Man, now.oh my god, it's true?ya.suddenly, blackbird go away.?
Il merlo ridacchia sull'albero
(Jack Anima)
?
il merlo ridacchia sull'albero Peter sta morendo, domenica.magari non chiama pi.continua a cercarla, tesoro!continua a cercarla!pu essere una stanza, una stella, una galassia,una mano che ti accarezza, piccolo.la tua anima nera, mamma.ho guardato dappertutto, mamma!non un colore che metterei, mamma.l'uccello smette di cantare eil telefono squillae tutto niente.pronto, sono Margaret, tu chi sei?sono Peter.Peter un nuovo uomo, ora.ommioddio, vero?si.improvvisamente, il merlo va via. |
|